четвер, червня 22

Зелене свято у травах іде...

Наша бібліотека продовжує працювати за колективним бібліотечним проектом "Запорізька феєрія мандрів" і проводити незвичайні і цікаві заходи для наших читачів. У червні відбулася народознавча мандрівка "Зелене свято у травах іде..." Її було присвячено початку літа і головним чином відомому і улюбленому багатьма українцями православному святу Святої Трійці.
Як відомо, це свято має язичницькі корені і прийшло до нас з давнини. Початок літа знаменував собою пробудження природи, прихід теплої пори року і сподівання на хороший вражай. Його святкували на природі: співали, танцювали, влаштовували різноманітні ігри, ворожіння. Ми вирішили не відступати від традицій і провели наш захід на острові Хортиця - зеленій перлині нашого краю.
Учасники вояжу занурилися у світ природи, милувалися прекрасними краєвидами, квітами і травами, спілкувалися, співали пісні, а також прийняли участь у вікторині "Що ти знаєшь про свято Святої Трійці?". 
Чудова літня погода сприяла нашій мандрівці.
В цьому році це не останній захід, який ми будемо проводити на природі, тому слідкуйте за нашими анонсами і мандруйте разом з нами!

четвер, травня 18

Періодичні видання

Наша бібліотека отримує сучасні газети і журнали. Ми можемо запропонувати вам періодичні видання з різної тематики: з техніки, рукоділля, садівництва, психології, науки, суспільно-політичні, для жінок, з права та інші. Ви можете взяти їх додому. Ознайомитися з повним списком можна тут.






середа, квітня 12

Серед щебету й пахощів лісу...

7 квітня щорічно відзначається Всесвітній день здоров'я. Здоров'я - це найдорожче і найважливіше для кожної людини. До цієї дати ми вирішили провести не зовсім звичайний захід - аромо-орніто-терапію "Серед щебету й пахощів лісу...."

Останні роки, не давлячись на те, що це час високій технологій, повертаються в моду нетрадиційні методи лікування і профілактики різних хвороб. Люди знов звертаються до мудрості предків і використовують дари природи для лікування. Такі методи застосовують у санаторіях, профілакторіях, Спа-салонах. Це як правило досить дорогі процедури, але деякі з них ми можемо зробити самі у домашніх умовах. 
Ми розповіли нашим читачам про використання аромо- та орнітотерапії для лікування і профілактики та надали їм змогу поринути у оздоровчий сеанс за допомогою ароматичних натуральних олій та природніх звуків: щебету птахів, дзвону струмочків, шелесту листя.   Сподіваємося, що можливість поєднатися з природою і поліпшити свій стан найкращим чином вплинула на наших читачів.

вівторок, квітня 4

Птахи прилетіли.

1 квітня - Міжнародни́й день птахі́в — екологічне свято, яке відзначається щорічно.

Міжнародний день птахів проходить щорічно в рамках програми ЮНЕСКО «Людина і біосфера» і не випадково саме у квітні. 1 квітня 1906 підписана Міжнародна конвенція з охорони птахів. День птахів — це не тільки річниця Конвенції, але і час прильоту пернатих із зимівель. За традицією в цей час в очікуванні пернатих розвішуються шпаківні, дуплянки та інші «пташині будиночки». Повернення птахів святкується також як прихід весни.

В небі жайворонки в'ються

В небі жайворонки в'ються,
Заливаються — сміються,
Грають, дзвонять цілий день,
І щебечуть, і співають,
І з весною світ вітають
Дзвоном радісних пісень.
Ось вони на землю впали,
Щось шепнули їй, сказали
І розтали знов у млі...
І щоб глянути на диво,
Виглядають полохливо
Перші проліски з землі.

Олександр Олесь.

До Міжнародного дня птахів наша бібліотека підготувала озвучену виставку "Птахи прилетіли". Читачі мають змогу не тільки дізнатися більше про птахів, але й почути їх дивовіжний спів.




субота, квітня 1

Трохи сміху всім на втіху.

Сьогодні такий день, коли всі жартують, пустують і посміхаються, адже сьогодні День сміху. Гарний настрій, посмішка це - важливі складові позитивного мислення. Всім нам необхідно знаходити щось смішне кожного дня серед простих речей і поліпшувати настрій і собі, і оточуючим.

Наша бібліотека спільно з Спілкою ветеранів Вознесенівського району провела День сміху "Трохи сміху всім на втіху".
Ми підготували кумедні сценки, гуморески. У театралізованих постановках взяли участь наші читачі.
Захід завершився флеш-мобом "Квітневі усмішки".

Посміхніться і ви разом з нами.

                              "Кухлик"
   Дід приїхав із села, ходить по столиці.
   Має гроші - не мина жодної крамниці.
   Попросив він :
- Покажіть кухлик той, що з краю.
- Продавщиця: - Что? Чево? Я нє панімаю.
   Кухлик люба покажіть, що з боку смужка.
- Да какой же кухлік здесь, єслі ето кружка.
- Дід у руки кухлик взяв і нахмурив брови:
- На Вкраїні живете й не знаєте мови.
- Продавщиця теж була гостра і бідова.
- У меня єсть свой язик, ні к чему мне мова.
- І сказав їй мудрий дід:
- Цим пишатися не слід, бо якраз така біда в моєї корови:
  Має, бідна, язика і не знає мови.

                                                                  Павло Глазовий.

вівторок, березня 21

Сяйво образів і почуттів

Цього весняного сонячного дня ми зібралися щоб поговорити про поезію і музику - дві великі сили, що сцілюють і окриляють. Адже сьогодні 21 березня ми святкуємо Всесвітній день поезії, який встановлено рішенням ЮНЕСКО у 1999 році.
Темою нашої зустрічі стали творчість і життя видатного американського поета, музиканта, письменника Боба Ділана. Наш вибір не випадковий тому, що саме цей поет отримав одну з найвизначніших нагород у сфері літератури - Нобелівську премію у 2016 році.
На нашому заході Поетичній зустрічі "Сяйво образів і почуттів" читачі дізналися цікаві факти з життя Боба Ділана, прослухали його пісні, а також переклад віршів.
Виявляється Роберт Аллен Циммерман (таке справжнє ім'я Боба) походить з єврейської родини, яка емігрувала з Одеси у 1905 році у зв'язку з єврейськими погромами. Боб Ділан з дитинства любив поезію і музику, спробував себе у різних жанрах: кантрі, фолк, рок. В його житті були взлети і падіння, нещасна любов, таємний шлюб, автокатастрофа, тяжка хвороба, роки депресії, неймовірний успіх і визнання, але головним для нього завжди були поезія і музика.
Відомий журнал музичної культури світу  Rolling Stones поставив Боба Ділана у списку найвпливовіших музикантів сучасності на друге місце Після Бітлз. Він має три премії "Греммі", Пуліцерівську премію, нагороджений кінопреміями "Оскар", "Золотий глобус" за пісню до кінофільму "Вундеркінди" і нарешті у 2016 році отримав Нобелівську премію з літератури.
Багато кого у літературному світі здивував вибір Шведської академії, але все ж таки ліричні композиції Ділана, які сповнені образів, невимовно щирих почуттів, заслуговують на визнання. Для багатьох людей не тільки Америки, але й цілого світу, які не люблять читати книжки, але слухають музику, Боб Ділан став вчителем літератури. Вони слухали його пісні і починали тягнутися до поезії, до тої сили почуттів у ній, яка дає надію і наснагу.

Переклад на російську пісні A Hard rain's a-gonna fall

Где же бродил ты, мой сын синеокий?
Где же ходил ты, мой милый сынок?
- Бродил я по горным туманным отрогам.
Я брёл по змеящимся в поле дорогам.
Я шёл по притихшим и мрачным кладбищам,
Я брёл по печальным пустым пепелищам,
Бродил по трущобам, где взгляды - как нож.
Проливной, проливной,
Проливной собирается дождь.

Что же ты видел, мой сын синеокий?
Что же ты видел, мой милый сынок?

- Я видел на пляжах горящие пальмы,
Я видел людей, что пылали в напалме.
Я видел ребёнка, рождённого в страхе,
И самоубийцу в финансовом крахе,
Я видел политиков, выбравших ложь...
Проливной, проливной,
Проливной собирается дождь.

Что же ты слышал, мой сын синеокий?
Что же ты слышал, мой милый сынок?

- Я слышал рёв грома, предвестника бури,
И злобу, клокочущую в самодуре.
И рокот волны, что затопит планету,
И сплетни, что мчатся со скоростью света.
И нищего шёпот, принявшего грош...
Проливной, проливной,
Проливной собирается дождь.

Кого же ты встретил, мой сын синеокий?
Кого же ты встретил, мой милый сынок?

- Я встретил мужчину с разбитой любовью,
Я встретил зверей, истекающих кровью.
Я встретил светило, которое тлело,
Я женщину встретил, чьё тело не грело,
Я встретил калеку, чей вид бросит в дрожь...
Проливной, проливной,
Проливной собирается дождь.

Что же ты сделаешь, сын синеокий?
Что же ты сделаешь, милый сынок?

- Я в путь собираюсь. Ведь дождь скоро будет.
Уйду в те места, где открытые люди.
Где лица убийц никогда не прикрыты,
Где голод и холод навеки забыты,
И где в понимании счастье найдёшь...
Проливной, проливной,
Проливной собирается дождь.

субота, березня 18

Театр. Опускається завіса...

Сьогодні читачі нашої бібліотеки потрапили у чарівний світ танцю завдяки казці-балету "Герда та Кай" у постановці Запорізького муніципального театру танцю. Знайому нам з дитинства історію, яку написав відомим данський казкар Ганс Христіан Андерсен, представили нам по-новому у талановитій і яскравій балетній постановці.
Доречі цей спектакль приймає участь у Фестивалі "Січеславна", який став справжнім центром театрального життя Придніпров'я.
Організували і присвятили ми свій захід Театральні зустрічі "Театр. Опускається завіса..." до Міжнародного дня театру, який святкують 28 березня, а також у рамках нашого Бібліотечного проекту "Запорізька феєрія мандрів".
Хоча білети на цей балет не такі вже й дорогі, але багато хто з наших читачів, які переважно пенсіонери, не мають можливості часто відвідувати вистави. Тому ми особливо вдячні Театру танцю і його директору Ларисі Степанівні Неверовій за надану можливість і безкоштовні білети.
Ми отримали особливі враження. Одна з наших читачок - учасниць заходу сказала, що в неї немає слів щоб виразити свої почуття, настільки прекрасними були декорації, музичне оформлення, костюми і балет.

Бажаємо улюбленому колективу перемоги у конкурсі, а всім, хто ще не бував на його виставах, обов'язково знайти час і поринути хоча б на годину у чарівний світ балету, музики і почуттів!